
        
        Alaska – Melinda Moustakis – Edition Gallmeister, 2014 – Traduit de  l’anglais (Etats-Unis) par Laura Derajinski – 216 p. -            Nouvelles / Alaska
        Découpages en courts chapitres, des fragments de vie d'une famille de   pionniers. L'écriture est  heurtée, vivante et vibrante, forte   d'images, d'évocation crue et cocasse, alternance d'amour et de   sauvagerie. Alaska est un roman écartelé entre somptuosité, dangerosité   des paysages et apreté  des relations humaines.
        En savoir + 
        
            Le bourreau de Gaudi – Aro Sainz de la Maza – Edition Actes Sud  Babel, 2017 – Traduit de l’espagnol par Serge Mestre – 768 p. -            Polar / Barcelone
          Sur fond de transformation de Barcelone à la veille des jeux olympiques 
de 1992, des crimes atroces sont commis. Les victimes, toutes de 
l'oligarchie barcelonaise, sont exposées au vu de tous sur les 
principaux édifices imaginés par Gaudi. Et tout cela quelques semaines 
avant la consécration par le pape de la Sagrada Familia. La police est 
sur les dents.
En savoir + 
Butcher’s crossing – John Williams – Edition 10/18, 2018 – Traduit  de l’anglais (Etats-Unis) par Jessica Shapiro – 336 p. -          Roman / Ouest américain
Années 1870. Seul un retour à la nature peut donner un sens à la vie :   c'est dans cette optique que Will, étudiant à Harvard, rejoint   Butcher's Crossing, au fin fond du Kansas. Un chasseur  le persuade de monter une expédition vers une vallée   isolée du Colorado. Le contact avec la nature est au rendez-vous mais les hommes se font piéger par l'hiver. 
        En savoir + 
        
          Carnets de la mer d’Okhotsk – Nadine Ribault – Edition « Le  Mot et le reste », 2018 – 140 p. -            Récit de voyage / Japon 
          Un voyage en Hokkaïdo, île du nord du Japon, et la rencontre, au mois de février, des glaces dérivantes. C’est un paysage magique qui conduit la narratrice aux sources d’elle-même autant qu’aux premiers habitants de ces lieux. Fascination   des loes, du blanc et du gris, de la glace et des   mots, une écriture poétique où la profondeur des images submerge.
          En savoir + 
        
            Ce qu’il advint du sauvage blanc – François Garde – Edition Poche  Folio, 2013 – 384 p. 
            Roman / Australie
            A la suite de son abandon accidentel sur une île   déserte et inhospitalière d' Australie, un jeune marin n'aurait pas   survécu sans l'intervention d'une tribu aborigène qui le recueille et   l'adopte. Il y restera 17 ans avant son retour forcé en Vendée, sa terre   natale.
            En savoir + 
            
            
            Ce qui reste en forêt – Colin Niel – Edition Actes Sud Babel noir,  2015 – 496 p. 
            Polar / Guyane
          Un homme est retrouvé mort, les poumons remplis d'eau, en pleine   forêt amazonienne. La victime serait- elle tombée sur ces orpailleurs   clandestins que l’on a signalé à proximité de la station ? Une enquête   pleine de rebondissements et de fausses pistes, dans cette région qui   subit la déforestation et l’exploitation à outrance de ses ressources.
          En savoir + 
        Les étoiles s’éteignent à l’aube – Richard Wagamese – Edition  10/18, 2017 – Traduit de l’anglais
            (Canada) par Christine Raguet-Bouvard – 312 p. - Roman / Indiens du Canada
          Frank, jeune homme ojibwé, doit quitter sa ferme pour retrouver son père malade, qui lui demande de l’accompagner jusqu’à la montagne pour y être enterré, face à l'est, assis,  comme un guerrier. Le   père et le fils vont faire un «chemin de guérison» où le fils   découvrira son histoire et celle de son père dans la nature exubérante   de l'ouest Canadien.
          En savoir + 
        L’expédition – Monica Christensen – Edition Gaïa, 2016 – Traduit du  norvégien par Loup-Maëlle 
            Besançon - 320 p. -            Polar / Norvège
            Un appel au secours venu du nord du   Svalbard amène un policier à se joindre à une expédition polaire mal   organisée, où l'ambition est en concurrence avec la concupiscence.   Ambiance glaciale, soupçons et intrigues, tout y est. Un roman d'aventure/roman policier, 
          un récit écrit par une glaciologue sur la folie des hommes.
          En savoir + 
        Le fleuve sans rives – Juan José Saer – Edition Le Tripode, 2018 –  Traduit de l’espagnol (Argentine) par Louis Soler – 311 p. - Hybride / Argentine
            Au fil de quatre chapitres, suivant les saisons, l'auteur nous invite   à un superbe voyage au long cours entre érudition et onirisme, Traité   imaginaire ambitieux et parfaitement maitrisé ou se côtoient  la    géographie, l'histoire, la science, la littérature autour d'un   territoire : l'Argentine, un fleuve : le Rio de la Plata, une ville :   Buenos Aires.
            En savoir + 
                    Oiseau de malheur – Johanna Sinisalo – Edition Actes Sud (Les  lettres scandinaves), 2011 – Traduit du finnois par Paula Nabais et Christian  Nabais – 382 p. 
            Roman / Australie, Nouvelle Zélande
            Un jeune couple de randonneurs norvégiens, amoureux   de la nature, va tenter un long trek en Australie puis en Nouvelle   Zélande, loin de toute civilisation. Face aux difficultés rencontrées,   ils vont perdre leurs repères civilisés et retrouver leurs instincts   primitifs dans une nature omniprésente, inhospitalière voire dangereuse.
            En savoir + 
            
            Les saisons de la nuit – Colum McCann – Edition 10/18, 1999 –  Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marie-Claude Peugeot – 321 p. -
            Roman / New York
            1991 : Treefog regagne son gite dans les profondeurs et les ténèbres du métro de New York 
            où vivent "comme des rats" de nombreux SDF. 1916 : Walker est un des ouvriers qui creusent les tunnels du futur métro de New York. Dans ce roman, violence, racisme, injustice voisinent avec des actes de solidarité, de générosité et de profonde humanité. 
            En savoir + 
            
            Traîne-savane – Guillaume Jan – Edition Livre de poche, 2015 – 336  p. 
            Récit de voyage / Congo
          Alternance de deux récits situés au Congo, l'auteur parti à la   rencontre des pygmées et en parallèle la vie  de David Livingstone,   sorte de Don Quichotte, piètre évangéliste mais vrai explorateur. Des   vies d'aventure, dédiées au voyage, à l'amour d'un pays et de ses   habitants, racontées avec lucidité, humour, passion, sensibilité,   humanité et grand cœur. 
          En savoir +